Keine exakte Übersetzung gefunden für النماذج الرئيسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch النماذج الرئيسية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In Peru, Act No. 25475 contains the principal offences under which the crime of terrorism is repressed.
    يلحظ قانون بيرو رقم 25475 النماذج الرئيسية للعقوبات التي تقمع جريمة الإرهاب.
  • Over the last 10 years, human security has become firmly established as one of the main paradigms through which international affairs are viewed.
    وخلال السنوات العشر الأخيرة، أصبح مفهوم الأمن البشري شديد الرسوخ باعتباره من النماذج الرئيسية المعتمدة في معالجة الشؤون الدولية.
  • Seminars, conferences, public gatherings (such as marches and street assemblies) and competitions for specific groups constitute the major types of activities.
    وتشكل الندوات، والمؤتمرات، والتجمعات العامة (مثل المسيرات والتجمعات في الشوارع) والمباريات المنظمة لفئات محددة النماذج الرئيسية للأنشطة التي يجري الاضطلاع بها.
  • Our European Convention on Human Rights, which is directly and expressly derived from the Universal Declaration of Human Rights, remains one of the foremost examples of the implementation of that Declaration's values at the regional level.
    وتبقى اتفاقيتنا الأوروبية لحقوق الإنسان، المستمدة بشكل مباشر وصريح من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، أحد النماذج الرئيسية لتنفيذ قيم ذلك الإعلان على الصعيد الإقليمي.
  • Single windows follow mainly three models.
    وتتبع النوافذ الوحيدة بصفة رئيسية ثلاثة نماذج.
  • A crucial issue for the Committee to consider is the format of the file card, for which there are three main models, as described below.
    ومن المسائل الحاسمة التي يتعين على اللجنة النظر فيها، شكل هذه البطاقة التي تتوافر لها ثلاثة نماذج رئيسية، على النحو المبين أدناه.
  • Most models concentrate mainly on the statistical association of climate variability with the incidence of disease.
    وتركز معظم النماذج بصفة رئيسية على الربط الإحصائي بين تقلب المناخ وحدوث الأمراض.
  • It is indispensable for the Review Conference to adopt a new approach towards nonproliferation and emphasize on its basic and primary paradigms.
    ولا بد للمؤتمر الاستعراضي من اعتماد نهج جديد لعدم الانتشار والتشديد على نماذجه الأساسية والرئيسية.
  • With respect to such taxes, it was pointed out that there are essentially four types of transactions that may be characterized as involving electronic commerce: transactions involving electronic ordering of business-to-business supplies of tangible personal property; transactions involving electronic ordering of business-to-consumer supplies of tangible personal property; transactions involving business-to-business supplies of digital products or services; and transactions involving business-to-consumer supplies of digital products or services.
    وبالنسبة لهذه الضرائب، أُشير إلى وجود أربعة نماذج رئيسية من الصفقات التي يمكن وصفها بأنها تنطوي على تجارة إلكترونية، وهي الصفقات التي تنطوي على طلبيات إلكترونية لتوريد منقولات مادية بين شركات ومستهلكين.
  • The major examples of partnership development that are discussed below complement the partnerships in specific priority areas which are detailed earlier in this report, including with United Nations agencies, the World Bank and others.
    وتتمم النماذج الرئيسية لتنمية الشراكة التي تناقش أدناه الشراكات القائمة في مجالات محددة من المجالات ذات الأولوية سبق مناقشتها بالتفصيل في هذا التقرير، بما في ذلك الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة، والبنك الدولي وغيرهما.